Verkauf durch Sack Fachmedien

Nagórko / Heyl / Graf

Sprache und Gesellschaft

Festschrift für Wolfgang Gladrow

Medium: Buch
ISBN: 978-3-631-57117-0
Verlag: Lang, Peter GmbH
Erscheinungstermin: 01.01.2008
Lieferfrist: bis zu 10 Tage
Der Band enthält Beiträge von Sprachwissenschaftlern aus ganz Deutschland sowie aus Russland, Polen, Bulgarien, der Tschechischen Republik, der Slowakischen Republik, der Republik Belarus, aus Finnland, Kanada und den USA, die dem Jubilar durch gemeinsame Forschungsinteressen verbunden sind. Das Themenspektrum umfasst Fragen der slawischen Grammatik, Lexik, Phraseologie und Wortbildung, der Pragmatik, des Sprachvergleichs und des Sprachkontakts in Geschichte und Gegenwart und spiegelt die beeindruckende Breite der Lehr- und Forschungsgebiete des langjährigen Hochschullehrers wider.Der Band enthält Beiträge von Sprachwissenschaftlern aus ganz Deutschland sowie aus Russland, Polen, Bulgarien, der Tschechischen Republik, der Slowakischen Republik, der Republik Belarus, aus Finnland, Kanada und den USA, die dem Jubilar durch gemeinsame Forschungsinteressen verbunden sind. Das Themenspektrum umfasst Fragen der slawischen Grammatik, Lexik, Phraseologie und Wortbildung, der Pragmatik, des Sprachvergleichs und des Sprachkontakts in Geschichte und Gegenwart und spiegelt die beeindruckende Breite der Lehr- und Forschungsgebiete des langjährigen Hochschullehrers wider.

Produkteigenschaften


  • Artikelnummer: 9783631571170
  • Medium: Buch
  • ISBN: 978-3-631-57117-0
  • Verlag: Lang, Peter GmbH
  • Erscheinungstermin: 01.01.2008
  • Sprache(n): Deutsch,Andere Sprache
  • Auflage: 1. Auflage 2008
  • Serie: Berliner Slawistische Arbeiten
  • Produktform: Gebunden
  • Gewicht: 833 g
  • Seiten: 580
  • Format (B x H x T): 154 x 216 x 40 mm
  • Ausgabetyp: Kein, Unbekannt

Autoren/Hrsg.

Herausgeber

Nagórko, Alicja

Heyl, Sonja

Graf, Elena

Aus dem Inhalt: Tilman Berger: Das 'Höflichkeitsverb' izvolit’ zwischen Grammatik und Pragmatik – Andrzej Boguslawski: Deutsches schon und die Alternative – Aleksandr Vladimirovic Bondarko: K voprosu o klassifikacii grammaticeskich kategorij – Viktor Samuilovic Chrakovskij: Ot leksiki k grammatike – John Dingley: Unbestimmte Konstruktionen im Finnischen, Polnischen und Russischen – Juraj Dolník: Natürliche Orientierung in der Sprache – Elena Graf: Sprache und Emotionen (am Beispiel des Russischen) – Karl Gutschmidt: Glucharite sa na izcezvane - Die Auerhähne sterben aus: Sätze mit einem nominalen Prädikat im Bulgarischen – Helmut Keipert: Die mehr oder weniger determinierten Prager 'Thesen' – Wladimir D. Klimonow: Modale Funktionen der Verbalaspekte (am Beispiel der Präsensformen des Russischen) – Elizaveta Georgievna Kotorova: Kommunikativ-pragmatische Organisation von Äußerungen im Russischen und Deutschen – Volkmar Lehmann: Pragmatische Quasi-Synonymie: Zur Höflichkeit des russischen Aspekts – Alicja Nagórko: Das grammatische Subjekt im Polnischen – Gerd-Dieter Nehring: Infinitiv-Akkusativ-Konstruktionen im modernen Albanischen – Ruselina Nicolova: K voprosu ob obšcej charakteristike bolgarskoj morfologii – Boris Justinovic Norman: K semantike predložno-padežnoj formy – Katharina Meng/Ekaterina Protassova: Zur Einführung von Erzählgegenständen im gesprochenen Russisch – Arto Mustajoki: K voprosu ob aspektual’nych paradigmach predikatov – Elena Vasil’evna Petruchina: Diskussionnye voprosy izucenija russkogo glagol’nogo vida – Oleg Anatol’evic Radcenko: Russisch-deutsche kontrastive Tempographie als Problem – Angel G. Angelov: Die Wortgleichung im panslawischen mentalen Lexikon – Renate Belentschikow: Russische Prädikativa im Spiegel der Lexikographie – Hanna Burkhardt: Adjektive mit dem Präfix przy- in der polnischen Sprache der Gegenwart – Erika Günther: Beobachtungen zu Semantik und Struktur russischer Sprichwörter – Sonja Heyl: Neuere Reduktionskomposita im Russischen im Vergleich mit dem Deutschen – Ursula Kantorczyk/Tatjana Michajlovna Veselovskaja: Gosudarstvo i vlast’ - auch ein linguistisches Problem? – Evgenij Vasil’evic Klobukov: Cto takoe 'padežnost’', ili štrichi k semanticeskomu portretu odnogo mnogoznacnogo slova – Elena Samojlovna Kubrjakova: O žanroobrazujušcej i stileobrazujušcej funkcii abbreviacii – Valerij Michajlovic Mokienko: K opredelennosti - neopredelennosti v sfere frazeologii (dat’ machu) – Oskar Müller: Das Wörterbuch von V.I. Dal’ - ein Lesebuch? – Ingeborg Ohnheiser: Adaption und Integration verbaler Neologismen (unter besonderer Berücksichtigung der Präfigierung – Fred Otten: Das Logbuch des russischen Vizeadmirals Cornelius Cruys als linguistische Quelle (1699) – Jozef Pavlovic: Negation in der Wortbildung des Slowakischen – Emma Grigor’evna Šimcuk: Russkie koncepty UM, MYSLS’, MNENIE v sinchronii i diachronii – Harry Walter: 'Vergessenes Geld' in deutschen Phraseologismen (über Scherflein, Deut, Obolus und andere alte Münzen mit ihren slawischen Äquivalenten) – Esma Gregor: Überlegungen zur Identität des russischsprachigen Minderheiten in den Nachfolgestaaten der Sowjetunion – Gerd Hentschel: Einige Beobachtungen zur Flexionsmorphologie in der Trasjanka: Zur Variation zwischen weißrussischen und russischen Endungen und Formen beim Verb, Adjektiv und anaphorischen Pronomen – Wolfgang Hock:Aus dem Inhalt: Tilman Berger: Das «Höflichkeitsverb» izvolit’ zwischen Grammatik und Pragmatik – Andrzej Boguslawski: Deutsches schon und die Alternative – Aleksandr Vladimirovic Bondarko: K voprosu o klassifikacii grammaticeskich kategorij – Viktor Samuilovic Chrakovskij: Ot leksiki k grammatike – John Dingley: Unbestimmte Konstruktionen im Finnischen, Polnischen und Russischen – Juraj Dolník: Natürliche Orientierung in der Sprache – Elena Graf: Sprache und Emotionen (am Beispiel des Russischen) – Karl Gutschmidt: Glucharite sa na izcezvane - Die Auerhähne sterben aus: Sätze mit einem nominalen Prädikat im Bulgarischen – Helmut Keipert: Die mehr oder weniger determinierten Prager «Thesen» – Wladimir D. Klimonow: Modale Funktionen der Verbalaspekte (am Beispiel der Präsensformen des Russischen) – Elizaveta Georgievna Kotorova: Kommunikativ-pragmatische Organisation von Äußerungen im Russischen und Deutschen – Volkmar Lehmann: Pragmatische Quasi-Synonymie: Zur Höflichkeit des russischen Aspekts – Alicja Nagórko: Das grammatische Subjekt im Polnischen – Gerd-Dieter Nehring: Infinitiv-Akkusativ-Konstruktionen im modernen Albanischen – Ruselina Nicolova: K voprosu ob obšcej charakteristike bolgarskoj morfologii – Boris Justinovic Norman: K semantike predložno-padežnoj formy – Katharina Meng/Ekaterina Protassova: Zur Einführung von Erzählgegenständen im gesprochenen Russisch – Arto Mustajoki: K voprosu ob aspektual’nych paradigmach predikatov – Elena Vasil’evna Petruchina: Diskussionnye voprosy izucenija russkogo glagol’nogo vida – Oleg Anatol’evic Radcenko: Russisch-deutsche kontrastive Tempographie als Problem – Angel G. Angelov: Die Wortgleichung im panslawischen mentalen Lexikon – Renate Belentschikow: Russische Prädikativa im Spiegel der Lexikographie – Hanna Burkhardt: Adjektive mit dem Präfix przy- in der polnischen Sprache der Gegenwart – Erika Günther: Beobachtungen zu Semantik und Struktur russischer Sprichwörter – Sonja Heyl: Neuere Reduktionskomposita im Russischen im Vergleich mit dem Deutschen – Ursula Kantorczyk/Tatjana Michajlovna Veselovskaja: Gosudarstvo i vlast’ - auch ein linguistisches Problem? – Evgenij Vasil’evic Klobukov: Cto takoe «padežnost’», ili štrichi k semanticeskomu portretu odnogo mnogoznacnogo slova – Elena Samojlovna Kubrjakova: O žanroobrazujušcej i stileobrazujušcej funkcii abbreviacii – Valerij Michajlovic Mokienko: K opredelennosti - neopredelennosti v sfere frazeologii (dat’ machu) – Oskar Müller: Das Wörterbuch von V.I. Dal’ - ein Lesebuch? – Ingeborg Ohnheiser: Adaption und Integration verbaler Neologismen (unter besonderer Berücksichtigung der Präfigierung – Fred Otten: Das Logbuch des russischen Vizeadmirals Cornelius Cruys als linguistische Quelle (1699) – Jozef Pavlovic: Negation in der Wortbildung des Slowakischen – Emma Grigor’evna Šimcuk: Russkie koncepty UM, MYSLS’, MNENIE v sinchronii i diachronii – Harry Walter: «Vergessenes Geld» in deutschen Phraseologismen (über Scherflein, Deut, Obolus und andere alte Münzen mit ihren slawischen Äquivalenten) – Esma Gregor: Überlegungen zur Identität des russischsprachigen Minderheiten in den Nachfolgestaaten der Sowjetunion – Gerd Hentschel: Einige Beobachtungen zur Flexionsmorphologie in der Trasjanka: Zur Variation zwischen weißrussischen und russischen Endungen und Formen beim Verb, Adjektiv und anaphorischen Pronomen – Wolfgang Hock: